Translation of "energia ricavata" in English


How to use "energia ricavata" in sentences:

Molte energie rinnovabili nonché le tecnologie e i servizi ecoenergetici in grado di attenuare il cambiamento climatico non sono ancora competitivi in termini di costi se paragonate all'energia ricavata da petrolio, gas naturale e carbone.
Many renewable energies and energy-efficient technologies and services, which may contribute to climate change mitigation, are not yet cost-competitive when compared to energy from oil, natural gas, and coal.
Ma potremo comunque goderci la proiezione di oggi grazie alla magia dell'energia ricavata dalle patate.
However, we will still be able to watch today's film, thanks to the magic of potato power.
Le SERCA utilizzano l'energia ricavata dall’idrolisi di una molecola di ATP per trasportare due ioni Ca2+ attraverso la membrana del reticolo sarcoplasmatico (SR) e diminuire così la concentrazione di Ca2+ nel citosol.
SERCA pumps utilize the energy derived from the hydrolysis of a molecule of ATP to transport two Ca2+ ions across the Sarcoplasmic Reticulum (SR) membrane to decrease the Ca2+ concentration in the cytosol.
Il Progetto “I-NEXT” riguarda l’efficienza energetica degli edifici ed il tema della mobilità e logistica sostenibile, alimentata da energia ricavata da fonti rinnovabili.
The project “I-NEXT” is based on energy efficiency of buildings and sustainable logistics and mobility, powered by electricity from renewable sources.
Il progetto di rete di teleriscaldamento «CAD La Tour-de-Peilz ha lo scopo di coprire il fabbisogno di energia termica e di produzione di acqua calda di circa 3000 utenze sfruttando energia ricavata dalle acque del lago di Ginevra.
The "CAD La Tour-de-Peilz" district heating network project aims to use energy from the water of Lake Geneva to meet the central heating and hot water needs of around 3000 homes.
Piccolo promemoria: noi perdiamo peso se il dispendio energetico del nostro corpo supera l'energia ricavata dalle sostanze assunte con l’alimentazione.
A small reminder: We lose weight if the energy our body expends is greater than the energy our diet provides it with.
portare al 40% la percentuale di energia ricavata da fonti energetiche pulite e rinnovabili;
Take 40% of the total energy we use from renewable and clean energy sources
In questa impostazione il motore elettrico viene utilizzato per rallentare il veicolo e aumenta la quantità di energia ricavata dalla decelerazione.
This setting increases the energy obtained while decelerating by using the electric motor to slow the vehicle.
L'obiettivo di STEM® è la conservazione (in modo semplice e originale) nella sabbia dell'energia ricavata durante le ore solari e utilizzarla anche quando il Sole non c'è.
STEM®'s goal is the storage (in a simple ad original way) of energy in the sand obtained during the sunny hours and then use it even when there is no Sun.
Ma, se volete accendere il vostro computer, allora 1 joule di elettricità vale tanto quanto 3 joule di energia ricavata direttamente dal petrolio.
However, if you want to power up your computer, then 1 J of electricity is worth 3 J of oil.
L'esperienza pratica e pluriennale dei gestori d'impianti che ogni giorno si dedicano all'energia ricavata dalla biomassa ed i cambiamenti sul mercato (situazione del combustibile) influiscono nella ricerca e nello sviluppo continuo della Kohlbach.
The many years of practical experience of plant operators in the daily interaction with energy from biomass as well as market changes are a constant element of Kohlbach's continued development.
"L'economia mondiale dipende dall'energia ricavata dal diesel oggi e i motori a diesel si sono trasformati sino a soddisfare le esigenze dell'economia, l'ambiente e il clima globali per un futuro sostenibile per tutti in avvenire.".
"The world's economy depends on diesel power today, and diesel engines have transformed to meet the needs of the global economy, environment and climate for a sustainable future for all tomorrow."
La volontà politica nel Paese, con la messa a punto delle relative linee guida, ha portato a innovazioni tempestive che rappresentano oggi una forma altamente efficiente per produrre energia ricavata da materie prime rinnovabili.
The general political conditions in Germany have led to a stream of innovations which are well ahead of their time, and which have paved the way to a highly efficient method of energy production from renewable resources.
Il Loch Ossian Youth Hostel sulle rive del Loch Ossian ha un approccio ecologico e basato sul ritorno alle origini riguardo alle vacanze, con comfort sostenibili, come energia ricavata da una turbina eolica.
Hostels Loch Ossian Youth Hostel on the banks of Loch Ossian has an environmentally-friendly back-to-basics approach to holidays, with sustainable comforts, such as power sourced from a wind turbine.
Coccitech ama l’ambiente e crede nell’importanza della sua salvaguardia: per questo usa solo energia ricavata da fogliari che svolge una triplice azione:
Coccitech loves environment and believes in the importance of its safeguard: that’s why we use only energy from renewable sources. Facebook Twitter
Formula senza cereali, che utilizza energia ricavata da fonti di origine animale, studiata appositamente per le naturali esigenze dei cani.
grain-free formula, specially developed for dogs’ natural needs, utilising energy from animal sources Offre spéciale
L’economia mondiale è basata sulla vendita di prodotti che o sono ricavati dal petrolio, o richiedono energia ricavata da idorcarburi (compreso il gas naturale) per funzionare, vuoi per combustione interna, vuoi sotto forma di elettricità.
The world’s economy is based upon the sale of products that are either made from oil or which need hydrocarbon energy (including natural gas) to operate, either via internal combustion or via electricity.
Energia ricavata esclusivamente dai processi biochimici naturali delle piante.
Natural energy exclusively from the plants biochemical processes.
La nostra azienda produce e consuma energia ricavata esclusivamente da fonti rinnovabili.
Our company produces and consumes only energy that comes from renewable sources.
Questa fonte di energia ricavata dal drana viene prevalentemente utilizzata per mutare sostanze inorganiche.
An energy source processed from Drana, it is mainly used to mutate inorganic substances.
"Si tratta di un'energia ricavata da sé stessi, pulita, senza impiego di petrolchimici o biomasse, che non produce gas di alcun tipo e, considerate le minime dimensioni dell'impianto, non consuma praticamente il suolo",
"It is energy derived from themselves, clean, without the use of petrochemicals or biomass, which produces no gas of any kind and, given the small size of the plant, does not consume virtually the soil",
Sfruttiamo soprattutto energia ricavata dal vapore e grazie alla tecnologia di cui sopra abbiamo ridotto notevolmente i costi di produzione.
We mainly use steam energy and thanks to the technology we chose, we have cut production costs significantly.
Pompe di calore particolarmente performanti trasformano l'energia ricavata dal terreno in calore a servizio degli impianti di riscaldamento e per la produzione di acqua calda sanitaria.
Particularly performing heating pumps transform the energy obtained by the ground in heat to use in the heating systems and for the production of sanitary hot water.
Combinando energia ricavata dai fotovoltaici e dalla rete elettrica AC, la panchina mantiene tutte le sue funzioni per tutte le stagioni, adattandosi alle condizioni esterne.
Combining the energy from solar panels and AC grid power, the bench retains all its functions throughout all the seasons, adapting to outside conditions.
Gli artefatti inoltre vengono prodotti utilizzando esclusivamente energia ricavata da fonti rinnovabili evitando emissioni nocive.
The products are also manufactured through the sole use of energy which comes from renewable sources and avoiding harmful emissions.
Figura 2: Gli inverter consentono di alimentare la rete elettrica mediante energia ricavata da fonti rinnovabili.
Figure 2: Inverters enable energy from renewable sources to be fed to the grid.
Argomento principe della manifestazione era l'aumento dell'energia ricavata dalla combustione dei rifiuti e dei materiali sostitutivi attraverso l'abbassamento della temperatura di reazione nel reattore DeNOx.
The central topic of this event was the increase of energy harvest from the waste and substitute-material-combustion by reducing the reaction temperature in the DeNOx reactor.
Come abbiamo visto da questo articolo, l’agricoltura può davvero ottenere grandi benefici dall’utilizzo dell’ energia ricavata da fonti rinnovabili.
As it has been seen in this article, agriculture can really get great benefits from the use of renewable energy.
E se l' energia ricavata dai grassi bruciati potesse darti una maggiore spinta per allenarti ancora più intensamente e farti raggiungere risultati ancora più spettacolari in minor tempo?
What if the energy you gained from burning the fat could give you more drive to work out even harder and achieve more spectacular results even sooner?
Impiegato su vasta scala questa energia ricavata dal calore altrimenti disperso potrebbe generare l'equivalente di 92.500 (novantaduemilacinquecento) MWe senza qualsiasi sorta di consumo di carburante.
Used at a large scale, this energy derived from heat that is otherwise dispersed, could generate the equivalent of 92.500 (ninety-two thousand five hundred) MWe, without having used any fuel.
In edilizia questa energia ricavata dal sottosuolo viene scambiata con il terreno e può essere utilizzata sia nella climatizzazione che nel riscaldamento dei locali all'interno delle nostre abitazioni.
In housing this energy from subsoil is exchanged with the ground and can be used both in air and in space heating of our homes.
Tra la Cina e l’Iran il nesso nucleare è chiaro: tanta energia ricavata dall’atomo in più per Teheran è una quota maggiore di petrolio per l’export, e quindi soprattutto per Pechino.
The nuclear link between China and Iran is clear: much more nuclear energy for Iran means a greater share of oil for exports – and hence particularly for China.
Formula senza cereali, che utilizza energia ricavata da fonti di origine animale...
A grain-free formula, specially developed for dogs’ natural needs, utilising ene...
La dimensione dell'impianto fotovoltaico è di norma legata alle dimensioni del tetto, ma un'importante aspetto che viene tenuto presente è quello legato all'uso che si vuole fare dell'energia ricavata dal fotovoltaico: vendita o autoconsumo.
The size of the PV system is usually associated with the size of the roof, but an important thing to consider is the use that you want to do with energy obtained from photovoltaic: sale or consumption.
Coccitech ama l’ambiente e crede nell’importanza della sua salvaguardia: per questo usa solo energia ricavata da fonti rinnovabili.
Coccitech loves environment and believes in the importance of its safeguard: that’s why we use only energy from renewable sources.
L'acqua calda e il piacevole tepore degli appartamenti sono forniti dall'impianto di riscaldamento alimentato da energia ricavata da pellet di legno, un combustibile del tutto naturale!
Hot water and the cozy warmth in the apartments is produced by our wood pellet heating system, protecting the climate by using renewable primary products!
A scenario immutato la dipendenza dei trasporti dal petrolio risulterebbe ancora di poco inferiore al 90%[3] mentre l'energia ricavata da fonti rinnovabili si attesterebbe di poco al di sopra dell'obiettivo del 10% fissato per il 2020.
If we stick to the business as usual approach, the oil dependence of transport might still be little below 90% [3], with renewable energy sources only marginally exceeding the 10% target set for 2020.
L’ energia eolica, come dice il nome stesso (Eolo, il dio del vento), è un tipo di energia ricavata dalla forza del vento, che viene convertita in forza – lavoro (spesso sotto forma di elettricità).
Wind energy, as its name implies (Aeolus, the god of wind), is a type of energy derived from the force of the wind, which is converted into labor – power (often in the form of electricity).
Entro il 2020 gli Stati membri dell’Unione Europea dovranno soddisfare il loro fabbisogno energetico utilizzando almeno per il 20% energia ricavata da fonti rinnovabili.
By 2020, the EU member states will have to meet their energy needs achieving the 20% target of energy coming from renewable sources.
0.59507393836975s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?